J'ai eu la possibilité de travailler sur des projets variés impliquant du graphisme, de la vidéo, des GIFs, des dossiers de réponse pour des appels à projet, des projets internes. Un des plus gros projets était pour L'innovation en Santé au Québec, pour qui nous avons fait des capsules de vulgarisation scientifique, un stand et la communication autour de leur événement. Ou encore un projet pour l'IglooFest de Montréal.
---
This company is the reason why I came to Montreal in the first place. It is a multidisciplinary design agency creating participative exhibitions and events.
We were a team of 7 designers (5 graphic designers, 1 space designer and me, a product and interaction designer), working with 2 lead designers (one more graphic oriented and the other one more 3D and installations), who are also the directors of La Camaraderie.
I was working on several projects that involved graphic design, GIF and video making, building up cases and ideas for competitive projects, and internal development. One of the biggest project was for Science innovation in Quebec, for which we made scientific vulgarization capsules, created a stand and developed the communication around their event. Another one was for the IglooFest of Montreal.
Cette agence est la raison de ma venue à Montréal. C'est une agence multidisciplinaire, qui crée des installations et expositions immersives et participatives. Nous étions une équipe de 7 designers (5 designers graphique, 1 designer d'espace et moi, un designer produit et designer d'interaction) travaillant avec 2 chefs designers (un plus orienté graphismes et une plus orientée espace et installations) qui sont aussi les dirigeants de l'agence.